Skip to main content

Francouzská poezie a její české překlady...

Mezi letošními knižními novinkami univerzitního nakladatelství se objevila také publikace autorky Kateřiny Drskové Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu. Monografie nastiňuje cestu, kterou ušly ruku v ruce praxe a teorie českého básnického překladu z francouzštiny od přelomu 19. a 20. století do současnosti, a to na příkladu veršové tvorby čtyř velkých osobností francouzského básnictví: Charlese Baudelaira, Arthura Rimbauda, Stéphana Mallarméa a Guillauma Apollinaira. Knihu lze zakoupit v tištěné i elektronické podobě